www.huldra.cz

časopis o norské literatuře

23/9/2003 Karolína Stehlíková

Arne Lygre

Arne Lygre
(1968)

Pochází ze západního pobřeží Norska. Dosud napsal tři hry. V roce 1996 zvítězila zkrácená verze jeho hry Máma a já a muži (Mamma og meg og menn) na Festivalu dramatiky v Oslu. Prvního uvedení plné verze se autor dočkal roku 1998 v Rogalandském divadle v norském Stavangeru. Následovala hra Náhle věční (Brått evig) z roku 1999, která měla premiéru v Národním divadle v Oslu v lednu roku 2000. Obě hry vyšly také knižně. Posledním, zatím nehraným textem je hra Můj nahý (Min naken) z roku 2002.

Pro všechny Lygreho hry je příznačné experimentování s konstrukcí textu. Především jde o nakládání s časem. První dvě hry jsou organizovány jako série časových skoků, jejichž funkci autor pečlivě osvětluje v úvodních poznámkách. Hra Máma a já a muži se odehrává v průběhu šedesáti let od konce 2. světové války do posledních let 20. století. Časové skoky jsou různě velké. Někdy uběhne mezi scénami několik minut, jindy několik let. Sledujeme při nich tři generace žen (Gudrun, její dceru Liv a vnučku Gudrun), které se svou rodinou obývají osamocené stavení u jednoho z norských fjordů.

Ve hře Náhle věční (ukázka) zachází autor ještě dále. V luxusním bytě nacházejícím se v osmdesátém patře osamělého mrakodrapu uběhne rovných tisíc let. Klíčovými body jsou silvestrovské noci odehrávající se podle stále stejného scénáře za okny mrakodrapu. Tentokrát se zde sejdou hned čtyři generace jedné rodiny. Někteří členové v průběhu let přestanou stárnout – jsou “znesmrtelněni”. Ti, kteří to štěstí nemají (nebo se “znesmrtelnění” brání), naopak stárnou přirozeně. Vzniká tak konflikt času zastaveného (času nesmrtelných) a času plynoucího (času smrtelných).

Ve své zatím poslední hře umožnil autor rozvíjení hlavního příběhu dopředu i dozadu v čase. Výchozím bodem je okamžik, kdy se poprvé setkáváme s hlavním hrdinou Tomem, který právě slaví čtrnácté narozeniny.

Arne Lygre uvádí psaní dramat jako své hlavní povolání. V současné době žije v Mossu. Jeho hry byly přeloženy do francouzštiny, angličtiny, němčiny, dánštiny, estonštiny a češtiny.

UKÁZKY

Napište nám! redakce, správa www stránek, co je to huldra?